lunes, 25 de abril de 2011

HISTORIA del libro



Fue escrito por ABDUL AL-HAZRED  hacia el 730 de nuestra era, es decir 8 años antes de su muerte. Su título original era AL-AZIF, término que hace referencia al ruido que producen los insectos nocturnos y que se suponía era el murmullo de los DJIINS (demonios) del desierto. Lo escribió en forma de manuscrito que fue pasando de mano en mano, circulando en secreto entre los filósofos de la época. En el 950 fue traducido ocultamente al griego por THEODORUS PHILETAS de Constantinopla, que fué quien le puso el título de NECRONOMICON, con el que es conocido actualmente.
Durante un siglo, y debido a su influencia, tuvieron lugar ciertos hechos horribles, por lo que el libro fue prohibido y quemado por el patriarca MICHAEL en el 1050. Desde entonces no aparecen más que vagas referencias del libro. Pero una copia llegó a manos de OLAUS WORMIUS, quien en 1228 lo tradujo al latín. La versión árabe original se perdió en los tiempos de WORMIUS y, tanto su versión griega como la latina fueron prohibidas por el papa GREGORIO IX en el 1232, poco después que su traducción al latín empezara a ser un poderoso foco de atención.
Posteriormente, y con la aparición de la imprenta, se reimprimió dos veces más, una en Alemania con letras góticas, en el siglo XV, y la otra en Toledo, en el siglo XVII, traducido al castellano.
De la versión en griego se imprimieron dos ediciones más, en el 1500 y en el 1550. El último ejemplar que se conocía en griego desapareció en un misterioso incendio que tuvo lugar en la biblioteca de cierto personaje de Salem en 1692.
Una copia en árabe apareció a principios del siglo XX en una librería de incunables en San Francisco, pero desapareció en el gran incendio de 1906.
Igualmente existía una versión inglesa traducida  por JOHN DEE, jamás impresa, basada en el manuscrito original.
De la copia del siglo XV en latín, se conserva un ejemplar en el Museo Británico y otro se halla en la Biblioteca Nacional de París.
De la edición en castellano del siglo XVII se encuentra un ejemplar en la Biblioteca de la Universidad de Miskatonic, en Arkham, y otra en la Universidad de Buenos Aires.
Francisco Torres Oliver, traductor al castellano de Lovecraft, asegura haber descubierto un ejemplar en el Archivo Histórico de Simancas, redactado en León en 1300 por un autor desconocido, escrito en castellano antiguo.
Posiblemente existan aun más copias secretas, pues corren rumores que una copia del siglo XV fue a parar a a la colección privada de un célebre millonario norteamericano. Existe otro rumor que asegura que una copia del texto en griego del siglo XII es propiedad de la familia PICKMAN en Salem, pero es casi seguro que esta copia se perdiese al mismo tiempo que el artista RICHARD UPTON PICKMAN desapareciese   en extrañas circunstancias y sin dejar rastro en 1926.







2 comentarios:

  1. Y donde consigo tu libro, lo tienes en PDF ? me cuentas, saludos, sinceramente deja mucho que pensar todo esto que has escrito aca, mi correo es sergioqr2011@gmail.com

    ResponderEliminar
  2. Y donde consigo el libro me gustaria enriquecer mis conocimientos acerca de estos escritos de conocimientos perdidos y si es posible ¿podrias ser mi maestro?

    ResponderEliminar